Ca n'a strictement rien à voir avec cette affaire.
من الواضح بأنّ ذلك لاشأنله بالقضيّة
Oui, j'avais une raison personnelle, qui n'était pas pertinente. Je voulais voir Darren cette nuit là, ok ?
.نعم، كان لدي عائق شخصي لاشأنله كان أردت أن أرى (دارين) بتلك الليلة؟
Le genre qui peut pas élever sa fille, surtout pas seul.
النوع من الرجال لذي لاشأنله تربية فتاة صغيرة دع عنك نفسه
C'est à propos de l'enfant de Piotr? Il n'avait aucun lien avec la mort de votre fille, Mr. Larsen.
من أجل ابن (بيوتر)؟ - .(لاشأنله بمقتل ابنتك سيّد (لارسن -
En conséquence, le Code de la famille régit uniquement le régime patrimonial des conjoints légitimes, et non les biens de personnes vivant ensemble en l'absence d'un mariage enregistré.
ومن ثم، فإن قانون الأسرة لا ينظم سوى الذمة المالية للزوجين الشرعيين، وهو لاشأنله بممتلكات شخصين يعيشان سويا دون زواج مسجل.
On ne pouvait considérer, a-t-on également dit, qu'un propriétaire inscrit n'avait aucun lien avec le contrat de transport, car le propriétaire d'un navire était censé s'intéresser à l'utilisation qui serait faite du navire.
وذكر أيضا أنه من غير الممكن القول بأن المالك المسجل لاشأنلـه بعقد النقل بتاتا لأن المتوقع من صاحب السفينة أن يهتم بالأغراض التي تستخدم فيها سفينته.